2019-12-31 16:32:00 来源:大发3D网 责任编辑:孙之冰 作者:李学军

47、英国在香港的最后一任总督克里斯·帕滕呼吁,英国首相在访华期间应当提出有关英国对香港政治局面的担忧。

解析:克里斯·帕滕是英国最后一任香港总督的英文名字,其中文名字叫彭定康,在书刊中我们都使用彭定康而不是克里斯·帕滕。对于国外那些起了中文名字的名人,包括政治家、驻华大使和中国问题专家、汉学家等,我们在报道和书刊中一般都用其中文名字而非外文名字,如前文提到的美国汉学家费正清(英文名为约翰·费尔班克),澳大利亚前总理陆克文(英文名为凯文·鲁德),曾担任美国驻中国大使的李洁明(英文名为詹姆斯·利利),著有《李洁明回忆录》。著名中国问题专家李侃如(英文名为肯尼思·利伯索尔),著名中国问题专家季北慈(英文名为贝茨·吉尔)等等。

48、印度陆军正面临如何处理约2.5万头牛的困境,因为该国全部39所军队农场即将关闭。陆军现在面临的困境是,在印度29个省中的大多数省,牛是不允许被宰杀的,因为牛在印度教里被视为圣物。

解析:首先,印度的State译为“”而非“省”,文内的“省”都得改为“邦”。美国的State则译为“州”;其次,这篇稿件是根据外媒翻译的,说印度有29个邦,这个数字把其非法占据的我藏南地区也算成了印度的一个邦,印方称其为“阿鲁纳恰尔邦”,对此我国政府是不承认的,我国称之为藏南地区,并将该地划归西藏自治区。因此,我方承认的印度只有28个邦。这些都是必须具备的背景知识。

凡注明“来源:大发3D网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。